Encore plus qu’à l'accoutumée, Raoul Sinier a travaillé chaque son pour qu’il colle à son univers. Et toutes ces sonorités de synthés me rappellent invariablement l’orgue électrique de quand j’étais petit. Il était jaune et blanc avec un gros voyant rouge. Je me souviens, je mettais mon pouce dessus et la lumière rouge traversait. Il sortait un genre de son d’instrument à vent, il ronronnait tout doucement. Je pouvais y jouer des heures, composant des mélodies certainement incroyables et perdues à jamais.
C’est ce genre de mélodies que j’entends sur cet album de Raoul Sinier. C’est l’enfance qu'il m'évoque … en tous cas : mon enfance. Pourtant ce n’est pas de la nostalgie qui transpire au travers de ces 13 titres. Plutôt de l’ennui. Mais pas l’ennui comme peuvent l’appréhender les adultes, qui le fuient dès qu’il pointe le bout de son nez. Non. L’ennui dans lequel l’enfant se complet … se construit.
L’enfant qui peut fixer de longs moments les motifs du matelas du lit superposé au-dessus de lui, croyant y reconnaître des formes la nuit qui n’existent pas le jour. L’ennui qui pousse à la rêverie. Les confidences à son ourson en peluche tandis que des complots s’échafaudent dans la chambre à coucher des parents. Ces dessins que l’on cache devant l’incompréhension du génie et parce qu’on en a marre d’entendre ces sempiternels « oh ! Comme c’est beau ! C’est quoi ? ». Vous n’entendez pas le papier peint vous parler alors comment voulez-vous comprendre mes dessins !
Oui c’est bien ça. Les sons et les structures des morceaux me relient à cet ennui récréatif dont on perd le sens avec l’innocence et les meubles paraissent immenses. J’ai dû escalader ma chaise pour écrire cette chronique et je crois que ma couche est pleine.
Even more than usual, Raoul Sinier has worked on each sound to fit his universe. And all these synth sounds invariably remind me of the electric organ from when I was a child. It was yellow and white with a big red light. I remember I would put my thumb on it and the red light would go through. It was making a kind of wind instrument sound, it was humming very softly. I could play it for hours, composing melodies that were certainly incredible and lost forever.
That's the kind of melodies I hear on this album by Raoul Sinier. It's the childhood he evokes for me ... or at least my childhood. Yet it is not nostalgia that transpires through these 13 tracks. Rather boredom. But not boredom, as adults may apprehend it, who flee from him as soon as he points the tip of his nose. No. The boredom in which the child completes himself ... builds himself up.
The child who can stare at the patterns on the mattress of the bunk bed above him for long periods of time, believing that he recognises shapes at night that do not exist during the day. The boredom that leads to daydreaming. Confiding in his teddy bear while plots are being hatched in the parents' bedroom. These drawings that we hide in front of the incomprehension of the genius and because we are fed up with hearing those endless "oh, how beautiful! What's this?". You can't hear the wallpaper talking to you so how can you understand my drawings!
Yes, that's right. The sounds and structures of the pieces connect me to this recreational boredom which loses its meaning with innocence and the furniture seems immense. I had to climb up my chair to write this column and I think my nappy is full.
Incluso más que de costumbre, Raoul Sinier ha trabajado en cada sonido para que encaje en su universo. Y todos esos sonidos de sintetizador me recuerdan invariablemente al órgano eléctrico de cuando era niño. Era amarillo y blanco con una gran luz roja. Recuerdo que ponía mi pulgar sobre ella y la luz roja pasaba. Haría sonar una especie de instrumento de viento, ronronearía muy suavemente. Podía tocarla durante horas, componiendo melodías que eran ciertamente increíbles y se perdían para siempre.
Ese es el tipo de melodías que escucho en este álbum de Raoul Sinier. Es la infancia a la que me recuerda... o al menos mi infancia. Sin embargo, no es nostalgia lo que transpira a través de estas 13 pistas. Más bien aburrido. Pero no el aburrimiento, ya que los adultos pueden aprehenderlo, que huyen de él tan pronto como apunta la punta de su nariz. No. El aburrimiento en el que el niño se completa... se acumula.
El niño que puede mirar fijamente durante mucho tiempo los patrones del colchón de la litera que está encima de él, creyendo que reconoce formas en la noche que no existen durante el día. El aburrimiento que lleva a soñar despierto. Confiando en su osito de peluche mientras se traman las parcelas en el dormitorio de los padres. Estos dibujos que se esconden ante la incomprensión del genio y porque estamos hartos de oír esos interminables "¡oh, qué bonito! ¿Qué es eso?". ¡No puedes oír al papel pintado hablándote, así que cómo puedes entender mis dibujos!
Sí, es cierto. Los sonidos y las estructuras de las piezas me conectan con este aburrimiento recreativo que pierde su significado con la inocencia y los muebles parecen inmensos. Tuve que subir a mi silla para escribir esta columna y creo que mi pañal está lleno.
Ancora più del solito, Raoul Sinier ha lavorato su ogni suono per adattarsi al suo universo. E tutti quei suoni di synth mi ricordano invariabilmente l'organo elettrico di quando ero bambino. Era giallo e bianco con una grande luce rossa. Ricordo che ci mettevo il pollice sopra e la luce rossa passava attraverso. Farebbe suonare una specie di strumento a fiato, farebbe le fusa molto dolcemente. Potevo suonarla per ore, componendo melodie certamente incredibili e perdute per sempre.
Questo è il tipo di melodie che sento in questo album di Raoul Sinier. È l'infanzia che mi ricorda... o almeno la mia infanzia. Eppure non è la nostalgia che traspare da queste 13 tracce. Piuttosto noia. Ma non la noia, come gli adulti possono capire, che scappa non appena punta la punta del naso. No. La noia in cui il bambino si completa... si accumula.
Il bambino che può fissare per lunghi periodi di tempo i disegni sul materasso del letto a castello sopra di lui, credendo di riconoscere forme che di notte non esistono di giorno. La noia che porta a sognare ad occhi aperti. Si confida nel suo orsacchiotto di peluche mentre le trame si schiudono nella camera da letto dei genitori. Questi disegni che si nascondono davanti all'incomprensione del genio e perché siamo stufi di sentire quegli infiniti "oh, che bello! Che cos'è?". Non puoi sentire la carta da parati che ti parla, quindi come puoi capire i miei disegni!
Sì, proprio così. I suoni e le strutture dei pezzi mi collegano a questa noia ricreativa che perde il suo significato con l'innocenza e l'arredamento sembra immenso. Ho dovuto arrampicarmi sulla mia sedia per scrivere questa rubrica e credo che il mio pannolino sia pieno.
FSF